Gelişmiş Arama

Basit öğe kaydını göster

dc.contributor.authorDemiryürek, Mehmet
dc.date.accessioned2019-05-16T21:07:47Z
dc.date.available2019-05-16T21:07:47Z
dc.date.issued2013
dc.identifier.citationDemiryürek, M. (2013). Türkiye'de yabancı dil olarak Fransızca öğretiminin tarihi gelişimi üzerine bir değerlendirme (1891-1928). Hacettepe Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, 28(1), 130-140.en_US
dc.identifier.issn1300-5340
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/11491/3036
dc.descriptionresearchen_US
dc.description.abstractXIX. yüzyıla kadar Osmanlı İmparatorluğu’nda yabancı dil bilenler genellikle gayrimüslim Osmanlı vatandaşlarıydı. Bu nedenle onlar yabancı elçilik ve konsolosluklarda tercüman olarak istihdam edilmişler ve birçok imtiyaza sahip olmuşlardı. Osmanlı Divan-ı Hümâyûn tercümanları bile genellikle gayrimüslimlerdi. Ancak II. Mahmut döneminde Tercüme Odası’nın kurulması, yurt dışına öğrenci gönderilmesi, özellikle Tanzimat’tan sonra Batı tarzında modern okulların açılması ve bu okullarda yabancı dil öğretilmesi yabancı dil bilen Türklerin sayısını arttırmıştır. Bu arada doğal olarak yabancı dil öğretimi üzerine yazılar kaleme alınmış ve konu XIX. yüzyıl sonları ile XX. yüzyıl başlarında Türkiye’de tartışılan önemli eğitim meselelerinden birisi olmuştur. Türkiye’de yabancı dil öğretimi konusunda çok sayıda çalışma olmasına rağmen, XIX. yüzyıl sonları ile XX. Yüzyıl başlarında yapılan konuyla ilgili tartışmalar ele alınıp değerlendirilmemiştir. Bu nedenle bu çalışmanın amacı, 1891-1928 yılları arasında Türkiye’de yabancı dil öğretimi konusunda yazılmış ve yayımlanmış makaleleri ortaya çıkarmak, yabancı dil öğretimi bibliyografyasına katkıda bulunmak ve ele alınan dönemde yayımlanan makaleleri değerlendirmektir.en_US
dc.description.abstractPrior to 19th century the persons having any foreign language in the Ottoman Empire were the non- Muslim subjects of the Ottomans. They were employed by the European missions in the Ottoman lands and even Sublime Port and had some privileges. In the 19th century, the Ottoman Turks understood the importance of the foreign language. Thereafter the translation department (Tercüme Odası) was opened and they sent some students to Europe. After Tanzimat the modern schools, whose curriculum had the French language, were created. These developments increased the number of the Turks having the European languages in the later 19th and early 20th century. During this period some Ottoman Turks published some papers concerning the teaching of foreign language. Therefore, the aim of this study is to reveal the articles published in Turkey related to the teaching of foreign language, to contribute the bibliography related to the field and evaluate these papers.en_US
dc.language.isoturen_US
dc.publisherHacettepe Üniversitesien_US
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen_US
dc.subjectYabancı Dil Olarak Fransızcanın Öğretimien_US
dc.subjectYabancı Dil Öğretimien_US
dc.subjectLisân-I Ecnebien_US
dc.subjectTeaching of The French As The Foreign Languageen_US
dc.subjectTeaching of The Foreign Languageen_US
dc.subjectForeign Languagesen_US
dc.titleTürkiye’de yabancı dil olarak fransızca öğretiminin tarihi gelişimi üzerine bir değerlendirme (1891-1928)en_US
dc.title.alternativeAn evaluation on the teaching of the french language as the foreign language in Turkey (1891-1928)en_US
dc.typearticleen_US
dc.relation.journalHacettepe Üniversitesi Eğitim Fakültesien_US
dc.departmentHitit Üniversitesi, Fen Edebiyat Fakültesi, Tarih Bölümüen_US
dc.identifier.volume28en_US
dc.identifier.issue1en_US
dc.identifier.startpage130en_US
dc.identifier.endpage140en_US
dc.relation.publicationcategoryMakale - Ulusal Hakemli Dergi - Kurum Öğretim Elemanıen_US


Bu öğenin dosyaları:

Thumbnail

Bu öğe aşağıdaki koleksiyon(lar)da görünmektedir.

Basit öğe kaydını göster