Kâsım İznikî'ye ait i'râbü'l-'avâmili'l-mi'e adlı eserin tahkiki
Citation
Mamak, İ. (2019). Kâsım İznikî'ye ait i'râbü'l-'avâmili'l-mi'e adlı eserin tahkiki (Yüksek Lisans Tezi).Abstract
Nahiv ilmine başlarken genellikle ilk okutulan eserlerden birisi de ‘Avâmil kitabıdır. Bu çalışmanın amacı Kâsım İznikî’nin yazmış olduğu "İ‘râbü’l-‘Avâmili’lmi’e" adlı eserin metin tahkikli neşrini yapmaktır. Bu eser Abdülkâhir el-Cürcânî (ö.471/1078 )’nin "el-‘Avâmilü’l-mi’e" adlı eserinin şerhidir. Bu eser neşredilmemiştir. Bu eseri neşrederek zengin kültür mirasımızı kütüphanelerde korumakla kalmayıp, günümüz insanına ulaştırmayı ve açığa çıkartmayı hedefliyoruz. Çünkü günümüzde kütüphanelerde birçok yazma eser mevcuttur. Bu yazma eserlerden birçok kimsenin haberi yoktur veya okuyamamaktadır. Bu zengin mirasımızı yaşatmak ve sonraki nesillere aktarmak bir hizmettir. Buna ilaveten eserin müellifi olan, unutulmuş bir dil âlimi Kâsım İznikî’yi tanıtmayı amaçlıyoruz. Tezimiz; dirâse ve tahkîk olmak üzere iki ana bölümden meydana gelmektedir. Giriş bölümünde; araştırmanın konusu, amacı ve önemi, metodu hakkında bilgi verdik. Tezin birinci bölüm birinci kısmında; müellifin hayatı, eserleri ve hocası hakkında bilgi vermeyi amaçladık. İkinci kısmında; “el-‘Avâmilü’l-mi’e” nin müellifi Abdülkâhir elCürcânî’nin hayatı ve eserini inceledik. Üçüncü kısımda ise eserin tam anlaşılması için nahiv ilmi hakkında bilgi sahibi olmanın faydalı olacağını düşünerek, nahiv ilmi ve ‘Avâmil türü eserlerin önemine kısaca değindik. İkinci bölümde ise; “ İ‘râbü’l- ‘Avâmili’l-mi’e” adlı eserin Arapça tahkîkli metnini takdim ettik. Avâmil is one of the works which is used in the beginning of studying syntax. Purpase of this study is revising and publishing "İ‘râbü’l-‘Avâmili’l-mi’e” which is written by Kâsım İznikî. İn this work "el-‘Avâmilü’l-mi’e" which is written by Abdülkâhir el-Cürcânî (ö. 471 – 1078 ) is interpreted. This work is not published. By publishing this work, purpose of us is not only protect our rich cultural inheritance in libraries but also transmit it to today’s human being. Because today there are many written works in libraries. But many people don’t know this written works or they can not read. Main taining the cultural heritage and transfer to the next generations are duties of us. To complete these tasks successfully we need publish a written work. In addition to all these we aim to introduce Kâsım İznikî who is forgotten language scholar and author of this work. The thesis consists of two main sections reading of book revising. We inform about topic, purpose, significance and method of investigation in introductory chapter. In the first part of section one, we aim to inform about the author’s life, works and tutor. In the second part Abdülkâhir el-Cürcânî (who is the author of “el-‘Avâmilü’l-mi’e”)’s life and Works are studied. İn the thind part, significance of syntax and written Works is mentioned briefly with the thought that having knowledge about syntax is useful for clearly understanding. In the second section revised form of " İ‘râbü’l-‘Avâmili'l-mi’e" is presented in arabic.