I. Dünya Savaşı Milli Mücadele Dönemi savaş esirlerinin sorgulanması ile ilgili "Üsera ve Mülteci İsticvâbâtı Hakkında Muhtıra" adlı eserin transkripsiyonu ve değerlendirilmesi(1914-1922)

Yükleniyor...
Küçük Resim

Tarih

2015

Dergi Başlığı

Dergi ISSN

Cilt Başlığı

Yayıncı

Hitit Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü

Erişim Hakkı

info:eu-repo/semantics/openAccess

Özet

Bu çalışmada esir kavramının tanımı ve uluslararası hukuktaki yerini ortaya koymaya çalıştık. Bununla birlikte Miralay Sedat Bey'in hazırladığı kitapçığı Latin harflerine transkripsiyonunu yaparak, kitapçığın kalıcılığını sağladık.Konu ile ilgili dönemin bütün nizamname, talimname ve anlaşmaları taranarak öncelikle esir kavramının tanımı ve uluslararası hukuktaki yerini tespit etmeye çalıştık. Kitapçığı Latin harflerine çevirdikten sonra genel bir değerlendirmesini yaptık
Purpose of this study is to present meaning of captive's concept and its place in international law. At the same time we provide permanence of this book for translating.Primarily, we tried to identify captive's concept and its place in international law while analyzing regulations, ordinance and agreements of that term's subject. Afterwards we translated the book of colonel Mr.Sedat to Latin alphabet and made evaluation fort he book.

Açıklama

Anahtar Kelimeler

Esir, Mülteci, Milli Mücadele, I. Dünya Savaşı, Miralay (Albay) Sedat Bey

Kaynak

WoS Q Değeri

Scopus Q Değeri

Cilt

Sayı

Künye

Babacan, S. (2015). I. Dünya Savaşı Milli Mücadele Dönemi savaş esirlerinin sorgulanması ile ilgili "Üsera ve Mülteci İsticvabatı Hakkında Muhtıra" adlı eserin transkripsiyonu ve değerlendirilmesi(1914-1922) (Yüksek Lisans Tezi).