Dilbilimsel uzatım ve Türkçedeki yaygın örnekleri

dc.authorid0000-0003-3766-1438
dc.contributor.authorSarı, İsa
dc.contributor.editorÜst, Sibel
dc.date.accessioned2019-03-26T15:02:46Z
dc.date.available2019-03-26T15:02:46Z
dc.date.issued2015
dc.departmentHitit Üniversitesi, Fen Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü
dc.description.abstractGeleneksel retorikte daha çok anlatıma dayalı figürler arasında değerlendirilen, kuralcı gramerlerde ise anlatım bozukluğu türlerinden biri olarak ele alınan uzatım (pleonasm), esasında biçimbilgisi, sözdizimi ve anlambilgisi başta olmak üzere çeşitli dilbilimsel düzeylerde nedenleriyle birlikte tanımlanması ve sınıflandırılması gereken bir olgudur. Her ne kadar konuyu farklı yönleriyle ele alan çalışmalara rastlanılsa da, Türkçede ve diğer Türk dillerinde uzatımı bütüncül bir hâlde değerlendirmeye tabi tutan kapsamlı bir çalışma mevcut değildir. Uzatımlar, her ne kadar ilk bakışta birer fazlalık, gereksizlik veya anlatım bozukluğu olarak değerlendirilse de, uzatımları ortaya çıkaran pragmatik veya dil-dışı çeşitli sebepler mevcuttur. İletideki bir ögeyi vurgulama, iletinin taşıdığı anlamı pekiştirme, uygun olmayan iletişim ortamlarında anlamın veya işlevin güvenliğini sağlama, anlamsal şeffaflığı artırma, bazı yapıların anlamsal içeriklerinden emin olamama gibi çeşitli durumlar, uzatımların ortaya çıkmasında etkili olan faktörlerdendir. Bunların yanı sıra artzamanlı süreçlerle dil-içi bazı değişimler sonucunda şekillenen uzatımlara rastlamak da mümkündür. İlgili faktörlerin bir kısmı birincil, bir kısmı ise ikincil olarak değerlendirilebilir ve uzatımlar, ayrıca arka plandaki bilinçdışı kullanımlarla da açıklanabilir. Bu çalışmada, Batı literatüründe pleonasm terimi ile tanımlanan, Türkçede ise ek yığılması, söz uzatımı veya gereksiz sözcük kullanımı gibi karşılıklar etrafında, sınırlı bir kapsamda değerlendirilen bu olgu kuramsal ve kavramsal arka planla beraber örneklerle aktarılmaya çalışılacak, dilbilgisinin farklı katmanlarında çeşitli alt başlıklar dahilinde incelenecek ve konuya dair bir sınıflandırma önerisi getirilecektir.
dc.description.abstractPleonasm is considered a figure of speech which is based on expression in classical rhetoric and evaluated as one of the semantic anomalies in prescriptive grammar. It, however, should be defined and classified in the context of different linguistic interfaces, such as morphology, syntax, semantics and so on. Though there exists some researches that evaluate the phenomenon in different linguistic aspects, it cannot be said that there is work which evaluates it holistically within Turkish and other Turkic languages by other dimensions. Although pleonasms are considered in the context of redundancy, superfluousness or semantic anomaly at first glance, there are many pragmatic or language-external factors that cause this phenomenon. Emphasizing an element on a discourse, strengthening the meaning, providing the meaning's safety under different communicational conditions, increasing semantic transparency, not being sure on some constructions etc. may lead to pleonastic usages. There are, however, some diachronic pleonasms which are formed due to language-internal changes. Some of these causes can be evaluated as primary, while others secondary, and pleonasm can be explained through unconscious usages. In this article, the phenomenon which is debated under the term pleonasm in the Western literature, and described under the terms ek yığılması (suffix accretion), söz uzatımı (verbality) or gereksiz sözcük kullanımı (superfluousness) in Turkish will be tried to be explained and classified under different linguistic levels with many examples, as well as with some theoretical and notional background.
dc.description.provenanceSubmitted by İsa Sarı (isasari@hitit.edu.tr) on 2019-03-26T10:36:05Z No. of bitstreams: 1 A1_Dilbilimsel Uzatim.pdf: 989793 bytes, checksum: c455d43b4961ce6c87efe7e1dfaf4c7d (MD5)en
dc.description.provenanceApproved for entry into archive by Fatma Özdemir (fatmaozdemir@hitit.edu.tr) on 2019-03-26T15:02:46Z (GMT) No. of bitstreams: 1 A1_Dilbilimsel Uzatim.pdf: 989793 bytes, checksum: c455d43b4961ce6c87efe7e1dfaf4c7d (MD5)en
dc.description.provenanceMade available in DSpace on 2019-03-26T15:02:46Z (GMT). No. of bitstreams: 1 A1_Dilbilimsel Uzatim.pdf: 989793 bytes, checksum: c455d43b4961ce6c87efe7e1dfaf4c7d (MD5) Previous issue date: 2015en
dc.identifier.citationSarı, İ. (2015). Dilbilimsel uzatım ve Türkçedeki yaygın örnekleri. Turkish Studies - International Periodical for the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic, 10 (16), 1011-1032.
dc.identifier.doi10.7827/TurkishStudies.8684
dc.identifier.endpage1032en_US
dc.identifier.issn1308-2140
dc.identifier.issue16en_US
dc.identifier.startpage1011en_US
dc.identifier.urihttps://doi.org/10.7827/TurkishStudies.8684
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/11491/292
dc.identifier.volume10en_US
dc.indekslendigikaynakTR-Dizin
dc.language.isotr
dc.publisherTurkish Studies International Academic Journal
dc.relation.ispartofTurkish Studies - International Periodical for the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic
dc.relation.publicationcategoryMakale - Uluslararası Hakemli Dergi - Kurum Öğretim Elemanı
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.subjectUzatımen_US
dc.subjectArtıklıken_US
dc.subjectDilbilgisel Fazlalıken_US
dc.subjectEk Yığılmasıen_US
dc.subjectTotolojien_US
dc.titleDilbilimsel uzatım ve Türkçedeki yaygın örnekleri
dc.title.alternativeLinguistic pleonasm and Its examples in Turkishen_US
dc.typeArticle

Dosyalar

Orijinal paket
Listeleniyor 1 - 1 / 1
Yükleniyor...
Küçük Resim
İsim:
Dilbilimsel-Uzatim.pdf
Boyut:
702.55 KB
Biçim:
Adobe Portable Document Format
Açıklama:
Tam Metin / Full Text
Lisans paketi
Listeleniyor 1 - 1 / 1
[ X ]
İsim:
license.txt
Boyut:
1.44 KB
Biçim:
Item-specific license agreed upon to submission
Açıklama: