Yûsuf es-Sibâʿî ve Hâẕâ Huve'l-Hubb adlı hikâye mecmuası

dc.contributor.advisorArslan, İclal
dc.contributor.authorSoylu, Şeyda
dc.date.accessioned2026-03-31T12:17:27Z
dc.date.available2026-03-31T12:17:27Z
dc.date.issued2025
dc.departmentHitit Üniversitesi, Lisansüstü Eğitim Enstitüsü, Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı, Temel İslam Bilimleri Bilim Dalı
dc.description.abstractThe origin of the story in Arabs is a controversial issue. When we look at the sources on this subject, we come across two different views. According to the first view, the story was introduced to Arabic literature as a result of the translations made during the Abbasid period. The basis of those who defend this view is the idea that the region where Arabs lived limited their imagination. According to the second view, the origin of the story in Arabs goes back to pre-Islamic times. Those who defend this view: Post-Islamic writing; ? tu Berâk (The Story of Berâk), Ḳıṣṣatu Enü Şirvân (Enü Şirvân 's Story), Rukıye ve Hatice (Rukiye and Hatice), Reyhan ve Karanfil (Reyhan and Karanfil), Selmâ ve Suâd (Selma and Suâd), Hint ve ibnetu Nuʿman (Hint and Numan's Daughter), Sekîne and Rubâb (Sekîne and Rubâb) as evidence. Many of these stories have been lost. The rest were added to One Thousand and One Nights. Those who support the first view accept stories such as 'Antere Ḳıṣṣası' as history transmitted after Islam. That's why they don't count it in the story category. Although there is controversy about the origin of the Arabic story, there is an agreement that the short story is a genre of Western origin. Yûsuf es-Sibaʿî, who fit many works and studies into his short life, became one of the leading figures of Egyptian literature. He played a role in the establishment of many literary clubs in Egypt. As much as he protected literature, he also helped him become an immortal writer. He wrote his works in plain and simple language for the public. In her works, she expressed the problems of the Egyptian people and dealt with problems related to women's rights. In some of his works, he wrote as an activist, in some as a lover, in some as a historian. His literature has no limits; it is possible to find historical, fantastic, romantic, realistic and humorous elements in his works. The study consists of an introduction and three chapters. In the first part, information about stories, short stories, and stories in Arabic and Western literature is given. In the second part, VII the life of Yûsuf es-Sibâʿî was examined. In the third part, the story magazine named Hâẕâ huve'l-hubb was analyzed and analyzed in terms of character, time, place, structure, point of view/narrator, content/technique and language and narrative style. is given.en
dc.description.abstractAraplarda hikâyenin kökeni tartışmalı bir konudur. Bu konuda kaynaklara bakıldığında karşımıza iki farklı görüş çıkar: Birinci görüşe göre Arap edebiyatı, Abbasi döneminde yapılan tercümeler sonucunda hikâye ile tanışmıştır. Bu görüşü savunanların dayanağı, Arapların yaşamış olduğu bölgenin, onların hayal gücünü kısıtladığını düşünmeleridir. İkinci görüşe göre ise, Araplarda hikâyenin kökeni İslam öncesine kadar gitmektedir. Bu görüşü savunanlar; İslam sonrası yazıya aktarılan Ḳıṣṣatu ʿAntere (ʿAntere Kıssası), Ḳıṣṣatu Şeybân meʿa Kisrâ (Kisrâ ile Şeybân'ın Kıssası), Ḳıṣṣatu Bekr ve Taġleb (Bekir ve Tağleb'in Kıssası), Ḳıṣṣatu Berâk (Berâk'ın Kıssası), Ḳıṣṣatu Enü Şirvân (Enü Şirvân'nın Kıssası), Rukıye ve Hatice (Rukiye ve Hatice), Reyhan ve Karanfil (Reyhan ve Karanfil), Selmâ ve Suâd (Selmâ ve Suâd), Hint ve İbnetu Nuʿman (Hint ve Numan'ın Kızı), Sekîne ve Rubâb (Sekîne ve Rubâb) gibi hikâyeleri delil olarak göstermektedirler. Bu hikâyelerin çoğu günümüze ulaşmamıştır. Geri kalan hikâyeler ise Binbir Gece Masallarına eklenmiştir. Birinci görüşü savunan kimseler, Ḳıṣṣatu ʿAnter gibi hikâyeleri İslam sonrası edebiyata aktarılan tarihi bilgi olarak kabul ederler. Bu yüzden bu tür eserleri, hikâye katagorisinde saymazlar. Arap hikâyesinin kökeni konusunda ihtilaf bulunmakla birlikte kısa hikâyenin Batı kaynaklı bir tür olduğu konusunda bir ittifak söz konusudur. Kısa hikâye türünde eserler yazan Yûsuf es-Sibâʿî, Mısır edebiyatının önde gelen şahsiyetlerinden biri hâline gelmiş ve kısa ömrüne bir çok eser sığdırmıştır. Mısır'da bir çok edebî kulübün kurulmasında rol oynamıştır. O, edebiyata sahip çıktığı kadar edebiyat da onun ölümsüz bir yazar olmasına yardımcı olmuştur. Halk için sade ve basit bir dil ile kaleme aldığı eserlerinde, Mısır halkının sorunlarını dile getirmiş ve kadın haklarıyla ilgili konuları işlemiştir. Yûsuf es-Sibâʿî, bazı eserlerinde bir aktivist, bazı eserlerinde bir âşık, bazı eserlerinde bir tarihçi edasıyla kalemini oynatmıştır. O, tek bir türle sınırlı kalmamış; hikâye, V roman ve tiyatro dallarında da eserler yazmıştır. Eserlerinde tarihi, fantastik, romantik, realist ve mizahi unsurlar bulmak mümkündür. Çalışma, giriş ve üç bölümden oluşmaktadır: Birinci bölümde; hikâye, kısa hikâye, Arap ve Batı edebiyatında hikâye ile ilgili bilgi verilmiştir. İkinci bölümde, Yûsuf es-Sibâʿî'nin hayatı incelenmiştir Üçüncü bölümde ise, Hâẕâ huve'l-ḥubb adlı hikâye mecmuasında yer alan on üç hikâyenin; karakter, zaman, mekân, yapı, bakış açısı/anlatıcı, muhteva/teknik, dil ve anlatım tarzı açısından analiz ve tahlillerine yer verilmiştir.tr
dc.description.provenanceSubmitted by İsmail Hakkı Üngan (ihakkiungan@hitit.edu.tr) on 2026-03-31T12:17:27Z No. of bitstreams: 0en
dc.description.provenanceMade available in DSpace on 2026-03-31T12:17:27Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2025en
dc.identifier.urihttps://tez.yok.gov.tr/UlusalTezMerkezi/TezGoster?key=CtwiQkYvArAb95Ufpfs_vk8oJvVLR5LeJ5vwFwtueYc9vzi3XLO523D7OSiaxGF6
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/11491/9423
dc.language.isotur
dc.publisherHitit Üniversitesi
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.titleYûsuf es-Sibâʿî ve Hâẕâ Huve'l-Hubb adlı hikâye mecmuası
dc.title.alternativeStory journal called Yûsuf es-Sibâʿî and Hâẕâ Huve'l-Hubb
dc.typemasterThesis

Dosyalar